10 russisches Wort mit einer interessanten Etymologie

Wir denken selten darüber, wie die Worte, die wir entstanden sind, verwenden und wie sie ihre Werte können im Laufe der Zeit ändern. Inzwischen ist das Wort - es ist ein ganz lebendiges Wesen. Neue Wörter erscheinen täglich praktisch. Andere bleiben nicht in der Sprache, aber einige bleiben.

Worte, wie Menschen, haben ihre eigene Geschichte, sein eigenes Schicksal. Sie können Verwandte haben, einen reichen Stammbaum, und im Gegenteil, Waisen zu sein. Word kann uns sagen, über ihre Nationalität, über seine Eltern, über seine Herkunft. Das Studium der Geschichte der Sprache und Herkunft von Wörtern hat eine faszinierende Wissenschaft gewesen - Etymologie.

10 russisches Wort mit einer interessanten Etymologie

Bahnhof

Das Wort stammt aus dem Ortsnamen „Vauxhall“ - ein kleinen Park und Entertainment-Center in der Nähe von London. Der russische Zar, die diesen Ort besucht, war begeistert - vor allem die Eisenbahn. Anschließend wurde er von britischen Ingenieuren berechnet eine kleine Eisenbahn von St. Petersburg zu seinem Landsitz gebaut. Eine der Stationen auf diesem Abschnitt der Eisenbahn wurde „Station“ genannt, und der Name wurde später das russische Wort für jeden Bahnhof.

Hooligan

Das Wort Hooligan - englische Herkunft. Nach einer Theorie, dass die Namen Houlihan einmal in London ansässigen Zänker trug bekannt ist, gibt viel lästiges des Bewohners der Stadt und die Polizei. Name ist ein bekannter Name und das Wort international, Charakterisierung einer Person verletzt öffentliche Ordnung.

Orange

Bis zum sechzehnten Jahrhundert, die Europäer im Allgemeinen kein Konzept der Orangen nicht. Russisch - sogar noch mehr. Wir haben Orangen wachsen nicht! Und dann portugiesischen Seefahrer brachten aus China, diese Bälle sind eine köstliche Orange. Und sie begann mit den Nachbarn zu handeln. Auf Niederländisch "apple" - appel und "Chinese" - sien. aus dem niederländischen Wort entlehnt appelsien ist es eine Übersetzung der Französisch Satz Pomme de Chine - „apple of China“.

Der Arzt

Es ist bekannt, dass in den alten Tagen wurden mit verschiedenen Reizen und Zauber behandelt. Die alte Hexe Arzt sagte dem Patienten etwas wie folgt aus: „Geh weg, eine Krankheit, in dem Treibsand im Urwald ...“ und murmelt verschiedene Wörter über zaneduzhivshim. Laut Ärzten - ursprünglich slawische und aus dem Wort „vrati“, die „sprechen“, „zu sprechen beginnen“ bedeutet. Es ist interessant, dass auf das gleiche Wort ist eine „Lüge“, dass unsere Vorfahren auch bedeutete „zu sagen.“ Es stellt sich heraus, dass die Ärzte in der Antike liegen waren? Ja, aber war das Wort enthält ursprünglich nicht den negativen Sinn.

Der Betrüger

Alte Rus wußte nicht, das türkische Wort „Tasche“, weil das Geld wurde dann insbesondere Geldbeutel - den Geldbeutel. Aus dem Wort „Geldbeutel“ und produzierte „Cheater“ - Spezialist für den Diebstahl von Moson.

Restaurant

Das Wort „Restaurant“ auf Französisch bedeutet „Stärkung“. Dieser Name wird in dem XVIII Jahrhundert gegeben wurde, einer der Pariseren Restaurants seiner Besucher nach dem Inhaber eingeführt Boulanger eine Reihe von Gerichten Nährlösung.

Govno

Das Wort „Mist“ von dem Urslavischen „govno“ abgeleitet, die „Kuh“ bezeichnet und wurde ursprünglich nur auf die Kuh „Teegebäck“ zugeschrieben. „Govyado“ - „Vieh“, also das „Rindfleisch“, „Rindfleisch“. By the way, aus der gleichen indoeuropäischen Wurzel, und der englischen Namen der Kuh - Kuh sowie Hirt von Kühen - Cowboy. Das heißt, der Begriff „fucking Cowboy.“ - keine Chance in ihm - eine tiefe Verwandtschaft.

Der Himmel

Eine Theorie ist, dass das russische Wort für „Himmel“ kommt von „nein, nein“ und „Teufel, Dämonen“ - buchstäblich ein Platz frei vom Bösen / Dämonen. Allerdings ist eine andere Interpretation wahrscheinlich näher an der Wahrheit. In den meisten slawischen Sprachen haben Worte ähnlich wie „Himmel“, und sie haben in aller Wahrscheinlichkeit nach von dem lateinischen Wort „Wolke“ (Nebel) aufgetreten.

Batts

In der Sowjetunion, ein bekannter Hersteller von Gummi Pantoffeln hat in Slantsy, Oblast Leningrad Plant „Polymer“ gewesen. Viele Käufer angenommen, dass geprägte auf den Sohlen des Wortes „Shale“ ist der Name des Schuhs. Als nächstes Wort eingegeben und das aktive Vokabular ist ein Synonym für das Wort „Flip-Flop“ werden.

nonsense

Am Ende des 17. Jahrhunderts Französisch Arzt behandelt Mathieu Ghali seinen Patienten mit Witzen.

Er hat eine solche Popularität gewonnen, dass es nicht an der Zeit für alle Besucher hatten und ihre Heilung puns per Post geschickt.

So war das Wort „Unsinn“, die zu jener Zeit bedeutete - Heil Witz, Wortspiel beabsichtigt.

Dr. verewigte seinen Namen, aber jetzt dieses Konzept eine ganz andere Bedeutung hat.